第14回 「作る」と「させる」😜

台風🌀が近づいていることと関係しているのか

日中も風が吹いていて気持ちが良いですね🏝️



さて、火曜日の今日は文法クイズです。


次の文章を訳してみてね☝️


「I’ll make them curry and rice. 」




さぁ、和訳はどちら??

1️⃣ 私はかれらにカレーライスを作ります。

2️⃣ 私はそれらをカレーライスにします。

答えは…








どちらも正解でしたー✅✅🙌



1️⃣は第四文型です。
make のあとは「人(them)+モノ(curry and rice )」の形になっていますね。

「人」に「モノ」を「〜する」と言う形です。

なので、彼らにカレーを作ってあげる、という意味になります。



2️⃣は第五文型です。
make は「させる」という意味になりますので、

そしてthem =curry ですので

それら(材料)をカレーにする、という意味になります。



そして肝心の意味ですが

文型により意味が変わるため

最後は前後の文脈から意味を決定する必要があります🥸





make とは


努力して、【手間をかけて「あるもの」を形にしていく作業】のことです。


ということは

1️⃣材料に【手間をかけてみんなのため「カレー」という形に仕上げてあげるのか】


2️⃣材料に【手間をかけてその素材を「カレー」に仕立て上げるのか】




あれ?ちょっと見方が違ってるだけですね😉



今日もこの記事がいつかどこかであなたの役に立ちますように🤗✨✨








ラングリッジ英語スクール KOBE Maiko

雄大な明石海峡大橋が目前に広がる神戸、舞子。 この地で地域のお子さまに英語を教えています。 当初は完全ご紹介制のみのクラスで結果を出し続けてきましたが、ご要望を受けましてスクールとして開校することになりました。 どうぞよろしくお願い申し上げます。 . 連絡先:lepetitrobenoire@yahoo.co.jp 090-8527-7690

0コメント

  • 1000 / 1000